L'écrivain tanzanien Abdulrazak Gurnah, prix Nobel de littérature 2021
Publié le :
Consacré par le prix Nobel de Littérature en 2021, Abdulrazak Gurnah est né en 1948 à Zanzibar, en Tanzanie. Il a enseigné longtemps à l'Université du Kent en Grande-Bretagne et il est l'auteur de dix romans, dont «Près de la mer» qui a reçu le prix RFI «Témoin du monde» en 2007. Trois de ses romans ont été traduits en français et sont réédités chez Denoël.


Traduit de l'anglais par Sylvette Gleize.
"Un matin de 1899, dans une petite ville côtière d’Afrique de l’Est, Hassanali se met en chemin pour la mosquée dont il est le muezzin.
Sa marche est interrompue et son destin vacille lorsqu’il croise la route d’un Anglais épuisé qui s’effondre à ses pieds. Cet homme écrivain, voyageur et orientaliste, se lie bientôt avec le muezzin et lui raconte son existence chahutée.
Rapidement, et malgré tout ce qui les sépare, l’étranger voyageur va tomber fou d’amour pour la sœur d’Hassanali. De cette passion interdite naîtra une fille, puis une petite-fille qui subiront à leur tour le bannissement.
De l’Afrique coloniale au Londres des sixties, Abdulrazak Gurnah fait entendre la voix des bannis et des réprouvés." (Présentation des éditions Denoël)

Traduit de l'anglais par Sylvette Gleize
"Un soir de novembre 1994, Saleh Omar, soixante-cinq ans, débarque à l'aéroport de Londres, un faux passeport en poche au nom de Mahmud. Dans son ancienne vie, sur l’île de Zanzibar, Saleh possédait une boutique, était marié et père de famille. Aujourd'hui, serrant contre lui un petit sac dans lequel se trouve son bien le plus précieux, une boîte en acajou contenant de l'encens, il demande l’asile à un pays qui ne veut pas de lui.
Lorsque le fils du vrai Mahmud apprend que Saleh est en Angleterre, le passé ressurgit brusquement. Confrontés aux clichés que plaquent sur eux les Anglais, les deux hommes se racontent leurs véritables histoires, près d’une autre mer." (Présentation des éditions Denoël)

Traduit de l'anglais par Anne-Cécile Padoux
"Quand ses parents annoncent à Yusuf, douze ans, qu'il va partir séjourner quelque temps chez son oncle Aziz, il est enchanté. Prendre le train, découvrir une grande ville, quel bonheur pour lui qui n'a jamais quitté son village de Tanzanie. Il ne comprend pas tout de suite que son père l'a vendu afin de rembourser une dette trop lourde — et qu'Aziz n'est pas son oncle, mais un riche marchand qui a besoin d'un esclave de plus chez lui.
À travers les yeux de Yusuf, l'Afrique de l'Est au début du XXe siècle, minée par la colonisation, se révèle dans toute sa beauté et sa rudesse. Dans ces étendues désertiques traversées de lentes caravanes, dans ce paradis bientôt perdu, le poids d’une vie vaut celui de quelques gouttes d’eau." (Présentation des éditions Denoël)
NewsletterRecevez toute l'actualité internationale directement dans votre boite mail
Je m'abonne